萬木酣風處,空際暮色蕭森。暗雨氣,小樓陰。聽高下蟬吟。雷聲忽送千山響,驚破衆竅如喑。看一霎、斷雲沈。卷舒本無心。清琴。商歌歇,苔痕細數,香徑渺、前遊重尋。任逐熱、長安褦襶,自高臥、世覓羲皇,散發抽簪。濃雰未解,望裏懸知,猶鬱疏襟。
衆多樹木在風吹拂之處,天空中暮色昏暗幽深。
暗暗的雨氣,籠罩着小樓的陰暗處。
聽着高處低處的蟬在鳴叫。
雷聲忽然傳來千山的迴響,驚破衆多孔竅如同喑啞。
看那一瞬間,斷裂的雲朵下沉。
雲朵卷舒本來就沒有心思。
清越的琴音。
悲涼的歌停止了,仔細地數着苔蘚的痕跡,那芳香的小路遙遠、重新去尋找以前的遊歷。
任憑追逐熱鬧、在長安穿着不合身的衣服,自己高高地躺着、在世間尋覓伏羲氏那樣的太古帝王時代,披散頭髮拔掉髮簪。
濃厚的霧氣沒有消散,向遠處望去就知道,仍然鬱悶着心胸。