一萼紅五首 其四 桃花夫人廟

史承謙
史承謙 (清代)

楚江邊。舊苔痕玉座,靈蹟自何年?香冷虛壇,塵生寶靨,千秋難釋煩冤。指芳叢、飄殘清淚,爲一生、顏色誤蟬娟。恩怨前期,興亡閒夢,回首悽然。似此傷心能幾?嘆詩人一例,輕薄流傳。雨颯雲昏,無言有恨,憑欄罷鼓神弦。更休題、章臺何處,伴湘波、花木暗啼鵑。惆悵明珠翠羽,斷礎荒煙。

一萼紅五首 其四 桃花夫人廟翻譯

在楚江邊上。

那舊日的玉座上有着苔蘚痕跡,這神奇的遺蹟是從什麼年代開始有的呢?香已冷卻的空空的神壇,寶靨上已生滿塵土,千年以來也難以消除那煩擾和冤屈。

指向那花叢,飄落着殘餘的清澈淚水,就因爲一生的容顏而耽誤了嬋娟般的美好。

恩恩怨怨的前期過往,興盛衰亡如同清閒的夢境,回首起來滿心淒涼。

像這樣令人傷心的能有多少呢?慨嘆詩人一概都是,以輕薄的態度流傳下來。

雨急雲暗,默默無言卻懷着怨恨,倚靠欄杆停止彈奏神弦。

更不要提及章臺在何處,伴隨着湘水的波浪、花草樹木暗中有杜鵑啼叫。

令人惆悵的明珠翠羽,在斷殘的基石和荒煙之中。

更多史承謙的詩詞