疏影 小玲瓏山館賦絮影

厲鶚
厲鶚 (清代)

飛綿近遠。又綠陰弄日,吹過隋苑。比雪還輕,度水無痕,東風下上低捲。成團作隊冥濛甚,真共幻、總迷心眼。倚繡簾、誤卻吹時,明滅個人庭院。尚憶張郎好句,正朦朧淡月,墜處初暖。漫綴征衣,點鬢休驚,欲捉兒童仍懶。悠颺夢入離亭路,寫不盡、楚江春晚。笑雨餘、一種沾泥,付與老禪爲伴。

疏影 小玲瓏山館賦絮影翻譯

飛絮飄飛或近或遠。

又是綠葉遮蔭戲弄陽光,被風吹過隋代的宮苑。

比雪花還要輕盈,渡過水麪沒有痕跡,在東風中上下輕輕翻卷。

成團成隊模糊不清很厲害,真與幻,總是迷惑人的心眼。

靠着繡簾,耽誤了吹起的時候,在個人的庭院中忽明忽暗。

還記得張先的好詩句,正是朦朧的淡月,墜落之處剛開始溫暖。

隨意點綴在出徵的衣服上,點染在鬢髮上也不要驚訝,想要捉取它兒童也還是懶得去做。

悠然飄蕩進入離亭的路途之夢,寫不完、楚國江邊的晚春景色。

笑那雨後、有一種沾着泥土,交付給老禪師作伴。

更多厲鶚的名句

憑畫檻,雨洗秋濃人淡。
夜寒香界白,澗曲寺門通。

更多厲鶚的詩詞