恨霜飛榆塞,月冷楓江,萬里悽清。無限憑高意,便數聲長笛,難寫深情。望極雲羅縹渺,孤影幾回驚。見龍虎臺荒,鳳凰樓迥,還感飄零。梳翎。自來去,嘆市朝易改,風雨多經。天遠無消息,問誰裁尺帛,寄與青冥。遙想橫汾簫鼓,蘭菊尚芳馨。又日落天寒,平沙列幕邊馬鳴。
惱恨秋霜飛落在榆關塞外,月色清冷在楓江之畔,到處是萬里的淒涼冷清。
有無限的登高之意,即便幾聲長笛,也難以抒發深厚的情感。
望向那高遠的像薄紗般縹緲的雲霄,孤獨的身影多次被驚起。
看到龍虎臺荒蕪,鳳凰樓高遠,還是感慨自己的漂泊零落。
整理羽毛。
向來是獨自飛來飛去,慨嘆集市和朝廷容易改變,經歷了太多的風雨。
在遙遠的天邊沒有消息,問誰裁剪一尺白絹,寄給那高遠的天空。
遙想當年在汾水之上簫鼓齊鳴,蘭草菊花還散發着芳香。
又到了日落天寒的時候,平曠的沙地上排列着營帳,邊上的馬在嘶鳴。