滿江紅

文廷式
文廷式 (清代)

雨挹輕塵,山檻外、春痕初綠。頻悵望、方空一抹,弄簫人獨。花影任教如意舞,鶯聲已是將離曲。算只有、落絮與遊絲,飛相逐。簪素柰,歌黃竹。年漸老,歡難足。試開箱撿取,石榴裙幅。歸夢不知天近遠,清愁乍滿江南北。問此際、僝僽爲何人,眉峯蹙。

滿江紅翻譯

雨水沖洗着細微的塵土,在山巒欄杆之外,春天的痕跡剛剛呈現出綠色。

頻繁地惆悵眺望,天空中一片空曠,只有那個吹簫的人獨自在此。

花影任憑心意如舞蹈般搖曳,黃鶯的叫聲已經是將要離別的曲調。

算來只有那飄落的柳絮和遊動的蛛絲,相互追逐飛舞。

頭戴素柰,歌唱黃竹。

年紀漸漸老去,歡樂難以滿足。

試着打開箱子翻找,那石榴裙的布幅。

歸鄉的夢不知道天有多近多遠,清愁一下子佈滿了江南和江北。

問此時,憂傷爲了什麼人,眉頭緊蹙。

更多文廷式的名句

雲影波光相射,蕩樓臺春綠。

更多文廷式的詩詞