浣溪沙 其四

文廷式
文廷式 (清代)

雨浥緗桃特地鮮。春嬌濃髮鏡臺前。含羞含恨不能言。如此風流天賦與,暫時惜別總潸然。郎情認取枕函邊。

浣溪沙 其四翻譯

雨水沾溼了淺黃色的桃子,使它格外地鮮豔。

春天裏嬌豔的女子在鏡臺前梳理着濃密的頭髮。

含着羞帶着恨卻不能說出話語。

這樣的風流姿態是上天賦予的,暫時的離別總是讓人潸然淚下。

郎君的情意請在枕頭邊確認。

更多文廷式的名句

雲影波光相射,蕩樓臺春綠。

更多文廷式的詩詞