来时尽说长安乐,出门西向而笑。半入云霄,半飘尘海,半在秋原残照。欹斜乌帽。对冷月啼蛄,影形相吊。此味辛酸,古人先我已尝到。风云何限屠钓,叹行年廿八,已非英妙。数折桑乾,一条虹彩,车骑喧喧争闹。不如归好。共乌鹊南飞,听他低叫。饱吃黄粱,拥衾眠一觉。
来的时候都说长安的快乐,出门向西而笑。
一半升入云霄,一半飘在尘世之海,一半在秋天原野的残阳映照下。
歪斜着乌帽。
对着清冷的月亮和鸣叫的蝼蛄,影子和身形相互慰藉。
这种滋味是辛酸的,古人在我之前就已经尝受过了。
风云变化哪里限制了屠夫渔夫(出身的人),慨叹已到二十八岁,已不再是英姿焕发的美好年纪。
多次渡过桑乾河,一道彩虹,车马喧闹着争相奔走。
不如归去的好。
和乌鹊一起向南飞去,听它们低声鸣叫。
饱食黄粱梦,裹着被子睡一觉。