名宦几人了,挥手弄潺湲。百道跳珠喷雪,声在翠筠间。试问曳裾趋走,何似科头箕踞,落得半生闲。作达古来少,争笑老夫顽。官似梦,髯如戟,鬓先斑。不记吹台,梁苑屋后有青山。抛去朝衫手版,携取隐囊冰簟,常侍漐全删。古调勿复操,群响满前湾。
有几个有名的官员能做到呢,挥挥手把玩那潺潺的流水。
无数道水珠飞溅如喷雪一般,声音在翠绿的竹子之间。
试着问问那拖着衣襟奔走的人,怎能比得上光着头随意蹲坐,能获得半生的清闲呢。
像这样豁达的人自古以来就很少,都争着笑我这老头顽固。
官职如同梦境,胡须如同长戟,两鬓却先已斑白。
不记得吹台,梁苑房屋后面有青山。
抛开上朝穿的官服和上朝时拿的手板,携带起隐囊和凉席,侍从和繁琐的礼节全部抛开。
古老的曲调不要再弹奏了,各种声响充满了前面的水湾。