芳草如裙带。那更有、春江如镜,远山如黛。花月低迷石城艇,名士美人俱载。是当日、狂奴故态。司马多情亲折证,看朝云、坡老真无奈。掀髯处、可怜太。诗情画意凭谁解,道个侬倾城颜色,广陵人在。剪烛推篷寒自忍,裘已为卿而卖。奉半臂、笑披郎背,今夜三星光艳艳,护宛央、不许秋河界。梦中语、醒还爱。
芳草如同裙带。
更何况还有,春天的江水如同镜子,远处的山峦如同青黑色的颜料描绘。
在花月朦胧之时石城的小船中,有名士和美人都乘坐其中。
这就是当时,狂放不羁之人原来的姿态。
司马相如多情亲自为其证实,看那朝云,苏东坡也真是无奈。
扬起胡须之处,实在是令人可怜啊。
那诗情画意依靠谁来理解,说是那个你有着倾国倾城的容貌,广陵人就在那里。
剪烛花推开船篷自己忍受寒冷,裘衣已经为了你而卖掉。
献上半只手臂,笑着披在郎君的背上,今夜三颗星星光芒艳丽,保护那美好的女子,不许秋河阻隔。
梦中的话语,醒来后依然喜爱。