翠羽招凉,冰纨织素,新裁别出良工。竹劈湘江,排来琐骨重重。置君怀袖常披拂,似半轮、明月当空。更随人,宜卷宜舒,异样玲珑。蹋青俊侣曾携手,爱聚头名好,著意怜侬。娇靥平遮,远山微露眉峰。锦囊贮后情偏重,谩愁佗、捐弃秋风。寄相思,九折柔肠,宛转差同。
翠鸟的羽毛带来凉意,洁白的细绢如同新裁出自优秀工匠之手。
像劈开湘江的竹子,排列起来有重重精致的骨架。
放置在你的怀袖间常常被拂动,就像那半轮明月悬挂在空中。
还能随着人,或卷起来或舒展开,有着别样的玲珑姿态。
踏青的俊美伴侣曾携手,喜爱相聚时美好的样子,用心地怜爱我。
娇美的面容平整地遮住,远处的山峦微微露出眉峰。
用锦袋收藏起来后情意更加深重,不要担心它在秋风中被丢弃。
寄托相思之情,那九曲回肠般的柔情,婉转的样子差不多相同。