君家嶙峋兩冰柱,黃塵漲天不敢污。
阿雲醉臥呼不譍,斷碑零落荒阡雨。
君今去作火井縣,山中嬰兒待慈母。
前日一旱不堪說,危喘僅存無半縷。
祝君到官百不問,置酒先須酌田父。
從來和氣致豐年,一笑能令粟盈庾。
我方投犁學爲吏,人言未可紙上語。
今人古人豈相遠,力行所知心自許。
惟君可聞我可言,明日一尊黃鵠舉。
您家裏有兩根嶙峋的冰柱,黃色塵土漫天也不敢玷污它們。
阿雲醉酒躺着呼喊也不應答,斷裂的石碑零落在荒僻的田間雨中。
您如今要去擔任火井縣的官職,山中的嬰兒等待着慈母般的您。
前些日子一場乾旱簡直難以言說,艱難的喘息僅存沒有半絲氣息。
祝願您到任後諸多事情不必都過問,置辦酒席首先要先給鄉野老農斟酒。
向來和氣能帶來豐收之年,一個笑容就能讓糧食裝滿穀倉。
我才放下農具學習去做官吏,人們說不能只是紙上談兵。
如今的人和古人難道相差很遠,努力踐行自己所知道的,內心自然讚許自己。
只有您能聽我訴說這些,明天我們舉起一杯酒像黃鵠一樣高飛。