宴山亭

張鎡
張鎡 (宋代)

幽夢初回,重陰未開,曉色吹成疏雨。竹檻氣寒,蓴畹聲搖,新綠暗通南浦。未有人行,才半啓、迴廊朱戶。無緒。空望極霓旌,錦書難據。

苔徑追憶曾遊,念誰伴、鞦韆彩繩芳柱。犀奩黛卷,鳳枕雲孤,應也幾番凝佇。怎得伊來,花霧繞、小堂深處。留住。直到老、不教歸去。

宴山亭翻譯

悠悠夢境剛剛醒來,濃厚的陰雲還未散開,清晨的天色變成了稀疏的雨絲。

竹子做的欄杆透着寒氣,水生蓴菜的田地裏聲音搖曳,新鮮的綠色暗暗通向南面的水邊。

還沒有人行走,才半開着迴廊上的硃紅門戶。

沒有情緒。

徒然極目遠望那像霓虹般的旗幟,書信也難以依靠。

在長滿青苔的小徑上回憶起曾經的遊玩,想着有誰陪伴着那鞦韆上的彩繩和芳柱。

犀角的妝奩蓋子捲起,鳳凰枕頭邊雲彩孤單,應該也有好幾次長久地佇立凝望。

怎樣才能讓她到來,在花霧繚繞中,在小堂的深處。

留住她。

一直到年老,不讓她歸去。

更多張鎡的詩詞