齊天樂 蟬

吳茝
吳茝 (清代)

綠槐庭院陰如許,聲聲度來林杪。翅薄風多,身高露重,獨把纖枝危抱。哀音漫嫋。顧鬢影成絲,暗驚秋早。驀起涼飆,曉窗繁響恐沈了。年年曾記聽處,五更疏欲斷,幽思多少。冷咽齊宮,悽迷漢苑,身世西風殘照。迴腸正攪。憶歸棹橫塘,柳陰吟繞。剩取餘音,砌蛩相和好。

齊天樂 蟬翻譯

綠色的槐樹在庭院中形成如此濃郁的樹蔭,一聲聲傳來從樹林的梢頭。

翅膀單薄風又多,所處位置高露水又重,獨自緊緊抱着纖細的樹枝。

悲哀的聲音緩緩繚繞。

看着自己兩鬢的髮絲如絲般,暗暗驚歎秋天來得太早。

突然颳起了涼風,早晨窗邊繁多的聲響恐怕要沉寂了。

年年都曾記得傾聽的地方,五更時聲音稀疏幾乎要斷絕,蘊含着多少幽深的情思。

像在淒冷的齊宮哽咽,又似在淒涼迷濛的漢苑,身世在西風和殘陽之下。

正在攪動着迴腸。

回憶起歸舟停在橫塘,在柳陰下吟詩環繞。

只留下餘音,和臺階下的蟋蟀相互應和交好。

更多吳茝的詩詞