尾犯 江鄉無聊,買鱸作鱠,頗動歸思,乃譜此解

吳茝
吳茝 (清代)

西風弄暝。又思引橫塘,早催霜信。白波徐動,鮮鱗跳網,渡頭人等。故鄉小別,羲住季鷹歸艇。趁攜筐、買向江邊,日斜紅樹風定。食譜而今須訂。比彫胡味較勝。正雪松酥膩,細斫並刀,玉花低映。奈蓴絲秋老,只悄和、蜀姜風韻。盡一箸、解得清饞,酒邊滋味重省。

尾犯 江鄉無聊,買鱸作鱠,頗動歸思,乃譜此解翻譯

西風造成了暮色。

又想到那橫塘,早早催來寒霜的消息。

白色的波浪緩緩流動,鮮美的魚兒跳出漁網,渡口有人在等候。

在故鄉短暫分別後,張翰(字季鷹)乘坐歸舟。

趁着提着竹筐,走向江邊,太陽西斜時紅樹邊風已平靜。

如今需要制定食譜。

(這種魚)比菰米飯的味道更優勝。

正值雪松般酥軟細膩,用並刀仔細地切,映襯着潔白的魚肉。

無奈蓴菜的絲在秋天已老,只能悄然和着蜀地姜的風韻。

盡這一筷子,能夠解得那清雅的饞意,在酒邊那滋味重新被憶起。

更多吳茝的詩詞