贈油州楊吉老

吳則禮
吳則禮 (宋代)

先生個中人,百骸一破甑。

端憎屐滿門,姑現維摩病。

枕邊黃帝書,大笑醫多盧。

酬對雖種種,而我初如如。

要喫十方飯,不擔叢林板。

久入無礙禪,遂具通身眼。

客來據胡牀,喚婢傳酒觴。

深藏世啼舌,浩歌看屋樑。

孔兄掉頭去,寧復挽渠信。

未辦作癡兒,戶樞以鐵鑄。

贈油州楊吉老翻譯

先生是個超凡脫俗的人,身軀就像一個破了的瓦甑。

最討厭門庭若市,姑且顯現出維摩詰般的病容。

枕邊放着黃帝的書籍,大笑那些醫術不高明的人。

應酬答對雖然多種多樣,但我始終保持本來的樣子。

想要喫遍十方的飯食,卻不承擔叢林寺院的規矩。

長久地進入沒有阻礙的禪境,於是具備了遍身的智慧眼。

客人來了就靠着胡牀,呼喚婢女遞上酒觴。

深深隱藏世間令人悲啼的言語,放聲高歌看着屋樑。

孔夫子轉身離去,難道還再去挽留他的消息。

沒有打算做個癡傻的人,門軸就用鐵來鑄造。

需要注意的是,這首詩的理解可能因個人的學識和感悟而有所不同,這樣的翻譯只是一種嘗試和解讀。

更多吳則禮的詩詞