贈元暉

吳則禮
吳則禮 (宋代)

南宮先生晚爲郎,學語小兒說元章。

屋下架屋安足數,突過鐘王妙如許。

平生韻語何處有,瀾翻舊識論詩口。

不落鈐錘或自憎,舉似癡心妄想兒真敝帚。

誰當料理晉馬曹,詎復酬答視愈高。

恁君快寫拄板相,政應頰上加三毛。

阿暉詎獨愛奇字,徑割全牛烹大胾。

筆墨須論顧陸間,豈止遠過楊契丹。

痿癯吾作老摩詰,惟子堪任來問疾。

是事且置默然坐,舌端種種一時墮。

贈元暉翻譯

南宮先生晚年擔任郎官,學說話的小孩子說着元章。

在屋下架屋哪裏值得稱道,遠遠超過鍾繇、王羲之奇妙到如此地步。

他一生的韻文在哪裏有呢,像波瀾翻滾用舊有的知識談論詩的口吻。

不落入舊有的模式或許自己就厭惡,拿出來就像癡心妄想的人真把破舊的掃帚當寶貝。

誰應當料理晉代的馬曹之事呢,豈能再回應反而看得更高。

任憑您趕快寫出像拄杖和木板那樣的樣子,正應該在臉頰上加上三根毛。

阿暉難道只是喜愛奇特的字,直接分割整頭牛來烹飪大塊的肉。

筆墨應該在顧愷之和陸探微之間衡量,哪裏只是遠遠超過楊契丹。

我瘦弱得像老摩詰,只有您能夠擔當前來探病。

這事暫且放下默默地坐着,舌尖上的種種話語一時都停止了。

更多吳則禮的詩詞