未消人日酒,早一棹,喚青油。漸嫺娜東風,輕圓燈影,吳市春稠。清遊娜如山下,聽蕭蕭、香雪落行舟。宛轉藤灣曲港,微茫椒壁紅樓。凝眸。指點近羅浮,冷處更夷猶。見淡淡斜陽,飛飛翠羽,渺渺明流。回頭玉妃千萬,只無言、暗與結詩愁。休便頻吹橫笛,等閒驚起羣鷗。
人日的酒意還未消散,早早地就划動船槳,呼喚着青油(可能指青油舫之類)。
漸漸熟悉了輕柔婀娜的東風,那輕輕圓潤的燈影,吳地集市春意正濃。
清新地遊玩在娜如山之下,聽着蕭蕭之聲,那是香雪般的花瓣落在行舟上。
在曲折的藤灣和彎曲的港汊間蜿蜒前行,在模糊不清處有花椒塗壁的紅色樓閣。
凝視。
指點着靠近羅浮山,在清冷之處更加遲疑逗留。
看見淡淡的斜陽,翩翩飛舞的翠鳥羽毛,浩渺的明亮水流。
回頭看到衆多如美玉般的女子,只是默默無言,暗中與她們一起結下作詩的愁緒。
不要隨便頻繁地吹奏橫笛,免得輕易地驚起一羣羣鷗鳥。