歲莫齋居即事

文徵明
文徵明 (明代)

檐樹扶疏帶亂鴉,蕭齋只似野人家。

紙窗獵獵風生竹,土盎浮浮火宿茶。

日色射雲時弄彩,雨絲吹雪不成花。

庭中卉物凋零盡,獨有蒼松領歲華。

歲莫齋居即事翻譯

房檐邊的樹木枝葉繁茂間雜着紛亂的烏鴉,蕭索的書齋只像鄉野人家。

紙糊的窗戶中呼呼作響是風吹動竹子,土製的盆裏飄着浮浮的炭火煮着茶。

陽光照射到雲彩上時不時變幻出色彩,雨絲如同吹雪卻不能形成雪花。

庭院中花卉草木都凋零完了,只有蒼翠的松樹引領着歲月的光華。

更多文徵明的詩詞