予自武昌攜二猿歸夜聞清嘯偶成

岳珂
岳珂 (宋代)

樂天聽琵五,嘗賦猿哀鳴。

物產無古今,均此潯陽城。

我居廬山趾,日夕遊郊坰。

步足歷幽谷,登山窮絕陘。

經行遍巖岫,未始聞此聲。

相望三百年,山水同虞衡。

詎可風氣殊,乃亦殊所生。

矯矯長臂公,相從東歸舲。

皎皎白玉面,玄衣吟嘯清。

線垂黃金衣,詭侍誇異形。

不繫李約鐵,悲風動南{左氵右靈}。

不把碧玉環,峽山棲杳冥。

楚賓攀樹枝,腸斷不堪聽。

變化倏異塗,更作巴西稱。

突兀見眼前,兒童不知名。

西軒驟雨過,東牖初月明。

循階聞夜蛩,有酒仍獨傾。

忽聞湘水吟,頓覺悽然驚。

吾方笑樂天,爲此外物攖。

反觀還自笑,翁倦非忘情。

予自武昌攜二猿歸夜聞清嘯偶成翻譯

白居易聽了琵琶曲,曾經寫詩描述猿猴的哀鳴。

物產沒有古今的分別,都在這潯陽城。

我居住在廬山腳下,每天傍晚在郊外遊玩。

步行經過幽深的山谷,登山到達極險的地方。

經過行走遍歷各種岩石山峯,卻從未聽到過這樣的聲音。

相互遙望過去了三百年,山水如同管理山林的官員一樣。

怎麼可以風俗有差異,連所生長的東西也不同呢。

那矯健的長臂猿,跟隨着東歸的船隻。

潔白光亮的白玉面容,穿着黑色衣服長嘯聲音清朗。

線垂着金黃色的毛髮,奇特地侍奉着誇讚奇異的形態。

不被李約的鐵鏈束縛,悲風吹動南方的水域。

不帶着碧玉環,在峽山棲息於幽深之處。

楚國的賓客攀着樹枝,令人腸斷不忍心去聽。

變化突然不同路徑,又有了巴西的稱呼。

突然出現在眼前,兒童都不知道它的名字。

西軒突然下過雨,東窗剛開始有了月光。

沿着臺階聽到夜裏的蟋蟀聲,有酒仍然獨自倒酒飲用。

忽然聽到湘水的吟唱,頓時覺得淒涼而喫驚。

我正笑話白居易,爲了身外之物而受困擾。

反過來看看自己也笑了,我這老頭疲倦並非是忘情啊。

更多岳珂的名句

關河無限清愁,不堪臨鑑。
曲徑穿花尋蛺蝶,虛闌傍日教鸚鵡。
倚樓誰弄新聲,重城正掩。
澹煙橫,層霧斂。

更多岳珂的詩詞