百果隨時效歲功,棗盤亦復薦年豐。
柔柯低帶隨風綠,纂實駢隨映日紅。
關說桃梨堪{契去大糸}大,頗懷齊魯久爲戎。
憂時把玩還驚歎,莫詠豳風詠北風。
各種果實隨時展現出一年的功績,棗盤也再次顯示出豐收之年。
柔軟的枝條低垂着隨着風呈現綠色,密集的果實並列着隨着太陽映照而發紅。
要說桃子和梨子可以(此處“契去大糸”不知何意)很大,心中很懷念齊魯之地長久以來經歷戰爭。
憂慮時拿着把玩還會驚歎,不要吟誦《豳風》而吟誦《北風》。
需要注意的是,其中“契去大糸”可能是傳抄有誤或有特定的含義,我不太能準確理解其確切所指,所以翻譯可能不夠精準。
你是否還有其他具體的解釋或要求呢?
祝英台近·北固亭
李西台启诗帖赞
蒋丞相
秦少游
米元章四大字帖赞
张安国写坡诗帖赞
寄李微之秘监三首 其三
小墅桂花盛开与客醉树下因赋二律
赵季茂通判惠诗走笔奉和十篇 其十
戊戌二月十日京湖袁总郎以堂帖至有诏复除户侍总饟
小春六花·茶花
刘资政
久不雨里河舟不可行戚桥平氏小舫在东壩予介
右军遣信帖赞
五年不治笔研奉诏起家是日始草辞免奏旋假书吏于郡题写皆生疏又堂帖趣行三日戒涂偶成二首 其二
塔灯六言四绝
观八阵图说 其二
英宗皇帝宁字御汉体书赞
忆昔二首
十一月十五日忽苦