懷絕世之清音,嘆媸妍之難諶。慨丸墨之未改,挹古人而寄心。褐黯黯以如漆,笏琅琅而抵金。貯冰壺其自如,渺一塵之弗侵。彼遠臭以何歸,謾花柳之繁陰。姓昧昧以污人,雖千年而亦瘖。予得此詩,跫然長吟。想先生之清標,契謫仙於同襟。凌九垓而神會,豈入海之可尋。方將抱月乘風,攜壺命琴。短墨帝於玄圃,挾客卿於翰林。快騎鯨而翳鳳,遂登高而俯深。執此卷而撰杖,筮得朋於盍簪。秋露其滴,玉蜍自斟。捧詩硯之如箕,淬詞鋒之發鐔。付張李於一吷,視滄溟於蹄𨁊。逸興天遊,浩無古今。斗杓回光,曦車發晨。承謦欬於緒言,猶足以投微機於芥針也。
心懷絕世的清妙之音,感嘆美醜難以衡量。
感慨墨丸未曾改變,汲取古人來寄託心意。
褐色深沉如同漆黑,笏板清脆可抵金屬。
像冰壺一樣自在貯立,微小一塵也不能侵犯。
那遠離惡臭將歸向何處,徒然是花柳繁茂的樹蔭。
姓氏昏暗來玷污他人,即使過了千年也依然無聲。
我得到這首詩,發出清晰的長吟聲。
想象先生的清朗風度,與謫仙意氣相投。
凌駕九霄而精神相通,豈是進入大海就可尋到。
正要抱明月乘清風,攜帶酒壺和琴。
輕視帝王於玄圃,挾帶客卿於翰林院。
快意地騎着鯨魚並遮蔽鳳凰,於是登上高處而俯瞰深處。
拿着這書卷而持杖,占卜得知朋友在於相聚。
秋露滴下,玉蟾蜍自己斟酒。
捧着像簸箕一樣的詩硯,淬鍊詞鋒如劍出鞘。
把張李看得如一聲輕噓,看待滄海如同蹄印水窪。
逸興像在天空遨遊,廣闊沒有古今之分。
北斗星迴轉光芒,太陽車出發於早晨。
承接教誨於遺言,還足以將細微的機會投向細微如針的地方啊。