苦寒行

袁凱
袁凱 (明代)

雨雪雨雪,悽風如刀,我行中野,而無縕袍。

我寒我飢,誰復我知。

四無人聲,但聞熊羆。

羆欲攫我,羆復奪我。

我身煢煢,進退不可。

進固難矣,退亦何止。

還望舊鄉,遠隔江海。

江波湯湯,海波洋洋。

我思我鄉,死也可忘。

苦寒行翻譯

下雪下雨啊,淒厲的風像刀一樣,我行走在荒野之中,卻沒有暖身的厚袍。

我寒冷我飢餓,有誰又能知曉我。

四周沒有他人的聲音,只聽到熊和羆的聲響。

羆想要抓我,羆又來搶奪我。

我孤單一人,前進後退都不行。

前進固然艱難,後退又哪裏能夠停止。

回頭遙望故鄉,遠遠地隔着江河湖海。

江中的波浪浩浩蕩蕩,大海的波濤寬廣無垠。

我思念我的故鄉,就是死了也可以忘卻。

更多袁凱的名句

江水三千里,家書十五行。
行行無別語,只道早還鄉。
今夕爲何夕,他鄉說故鄉。

更多袁凱的詩詞