翻譯: 今天到底是什麼日子呢?在他鄉卻談論起了故鄉。
賞析: 這兩句詩語言質樸,卻蘊含着深沉的情感。“今夕爲何夕”以疑問開篇,營造出一種迷茫、恍惚的氛圍,令人深思時光的流轉和當下的不確定性。“他鄉說故鄉”則凸顯出在異地對故鄉的深切思念,身處他鄉卻情不自禁地談起故鄉,足見故鄉在心中的分量之重,也反映出遊子的孤獨與眷戀,讓人讀來心生感慨。
今晚是什麼樣的夜晚啊,在這他鄉談論起故鄉。
看着別人的兒女都已經長大,自己作爲客人歲月也漸漸增長。
戰爭沒有停歇的時候,那關山顯得那樣渺茫遙遠。
一杯柏葉酒,也抵不過那流下的千行淚水。