贈君以宣城秋兔之穎,佩君以嶧陽焦尾之琴。
餞君以顯父清壺之酒,送君以安仁金谷之吟。
筆傳洙泗之正印,琴彈單父之遺音。
酒以陶百里醇醲之化,詩以寫一時離別之心。
門前車馬氣駸駸,黃葉飛翻秋正深。
風雨對牀連夜語,江山異地欲分襟。
憶昔聯名唱行殿,一日聲華九垓遍。
自知無用甘林泉,君亦何爲尚州縣。
君今未用嘆滯留,丈夫勳業要晚收。
信臣千載循吏傳,密令當年褒德侯。
高才所蒞無全牛,民自不冤吏早休。
倘免誅求急星火,行看寇盜盡鋤耰。
送予你宣城秋天兔子毛製成的好毛筆,佩予你嶧陽用焦尾桐木製作的珍貴古琴。
用顯父所制清醇的美酒爲你餞行,送上安仁在金谷所作的吟誦。
文筆傳承洙泗的正統印信,琴彈奏出單父遺留的音律。
酒蘊含着陶百里醇厚濃烈的文化,詩用來書寫這一時的離別心情。
門前的車馬氣勢快速,黃色的樹葉翻飛秋天正深。
風雨中對着牀榻連夜交談,面對江山在不同地方就要分別。
回憶往昔一同在宮殿吟唱,一天之間聲名傳遍九州。
自己知道沒有用處甘願隱居山林泉水間,你又爲何還在州縣爲官。
你如今不必因停留而嘆息,大丈夫的功業要在晚年收穫。
像漢代名臣召信臣那樣能流傳於千載的循吏傳記中,也像漢代密令卓茂當年被封爲褒德侯。
有高才的人所到之處看事情都很透徹,民衆自然不會有冤屈而官吏也早早休息。
倘若能避免像星火般急切的橫徵暴斂,就可以看到盜賊都被剷除。