臨頓誰家兒?生小矜白皙。
阿爺負官錢,棄置何倉卒!
貽我適誰家,朱門臨廣陌。
囑儂且好住,跳弄無知識。
獨怪臨去時,摩首如憐惜。
三年教歌舞,萬里離親戚。
絕技逢侯王,寵異施恩澤。
高堂紅氍毹,華燈布瑤席。
授以紫檀槽,吹以白玉笛。
文錦縫我衣,珍珠裝我額。
瑟瑟珊瑚枝,曲罷恣狼藉。
我本貧家子,邂逅道拋擲。
一身被驅使,兩口無消息。
縱賞千萬金,莫救餓死骨。
歡樂居他鄉,骨肉誠何益!
在臨頓住着誰家的孩子呢?生來就爲自己白皙的肌膚而驕傲。
父親欠了官府的錢,就這樣倉促地把孩子丟棄了!將我送到了誰家呢,那是硃紅色大門對着寬闊街道的人家。
囑咐我暫且好好住着,別調皮搗蛋沒有見識。
只奇怪在離去的時候,還撫摸我的頭好像很憐惜。
三年裏教我唱歌跳舞,遠離萬里之外的親戚。
憑藉絕技被侯王遇到,受到寵愛和特別的恩澤。
高高的廳堂鋪着紅色的毛氈地毯,華美的燈光照着佈滿美玉的宴席。
賜給我紫檀木的琴槽,讓我用白玉笛子吹奏。
用有文采的錦緞來縫製我的衣服,用珍珠裝飾我的額頭。
那瑟瑟作響的珊瑚枝,一曲結束後就肆意地雜亂擺放。
我本是貧困人家的孩子,偶然間就被這樣拋棄。
整個人被驅使着,父母也沒有消息。
縱然賞賜千萬金錢,也不能挽救那餓死的身軀。
在他鄉歡樂地生活着,和骨肉分離又有什麼益處呢!