鴛湖曲

吳偉業
吳偉業 (清代)

鴛鴦湖畔草粘天,二月春深好放船。

柳葉亂飄千尺雨,桃花斜帶一溪煙。

煙雨迷離不知處,舊堤卻認門前樹。

樹上流鶯三兩聲,十年此地扁舟住。

主人愛客錦筵開,水聞風吹笑語來。

畫鼓隊催桃葉伎,玉簫聲出柘枝臺。

輕靴窄袖嬌妝束,脆管繁弦競追逐。

雲鬟子弟按霓裳,雪面參軍舞鸜鵒。

酒盡移船曲榭西,滿湖燈火醉人歸。

朝來別奏新翻曲,更出紅妝向柳堤。

歡樂朝朝兼暮暮,七貴三公何足數!

十幅蒲帆幾尺風,吹君直上長安路。

長安富貴玉驄驕,侍女薰香護早朝。

分付南湖舊花柳,好留煙月伴歸橈。

那知轉眼浮生夢,蕭蕭日影悲風動。

中散彈琴競未終,山公啓事成何用!

東市朝衣一旦休,北邙抔土亦難留。

白楊尚作他人樹,紅粉知非舊日樓。

烽火名園竄狐兔,畫圖偷窺老兵怒。

寧使當時沒縣官,不堪朝市都非故!

我來倚棹向湖邊,煙雨臺空倍惘然。

芳草乍疑歌扇綠,落英錯認舞衣鮮。

人生苦樂皆陳跡,年去年來堪痛惜。

聞笛休嗟石季倫,銜杯且效陶彭澤。

君不見白浪掀天一葉危,收竿還怕轉船遲。

世人無限風波苦,輸與江湖釣叟知。

鴛湖曲翻譯

鴛鴦湖的岸邊青草連接着天空,二月的仲春時節非常適宜放船。

柳樹葉在紛紛飄落如同千尺雨絲,桃花斜映帶着一溪的煙霧。

煙雨迷濛讓人不知道身處何處,舊日的堤岸卻能認出門前的樹木。

樹上的黃鶯偶爾發出三兩聲鳴叫,十年間一直在這裏以小船爲家。

主人喜愛賓客擺開了豐盛的筵席,聽到水上傳來風吹動的歡聲笑語。

畫鼓隊催促着桃葉歌伎,玉簫之聲從柘枝臺傳出。

輕盈的靴子窄窄的衣袖是嬌豔的妝束,清脆的樂管繁多的琴絃競相追逐演奏。

梳着環形髮髻的子弟們按照霓裳舞曲起舞,面容白皙的參軍跳着鸜鵒舞。

酒喝完了把船移到曲折的亭臺西邊,滿湖的燈火讓人沉醉着歸去。

早上起來又演奏新改編的樂曲,更是派出紅妝女子走向柳堤。

歡樂不分日夜,七貴三公又算得了什麼!十幅蒲帆憑藉着幾尺微風,送你直接駛向長安的道路。

長安的富貴之地駿馬驕傲,侍女薰香護理着去上早朝。

吩咐南湖舊日的花和柳,要好生留住煙月陪伴歸舟。

哪裏知道轉眼間這浮世人生如同一場夢,蕭瑟的日影在悲風中晃動。

中散大夫嵇康彈琴還沒彈完,山濤啓事又有什麼用!東市上的朝衣一旦結束,北邙山上的一抔土也難以留住。

白楊樹還在卻已成爲他人的樹木,紅顏女子知道已不是舊日的樓臺。

烽火中的名園逃竄着狐狸野兔,畫圖被偷看讓老兵發怒。

寧願讓當時被官府沒收,也不堪忍受朝廷市井都已不是從前的模樣!我來靠着船槳走向湖邊,煙雨臺空空的讓人倍加惘然。

芬芳的青草忽然讓人懷疑是歌扇的綠色,飄落的花瓣錯認爲是鮮豔的舞衣。

人生的苦樂都已成爲過去的痕跡,年復一年讓人感慨痛惜。

聽到笛聲不要嗟嘆石崇,舉着酒杯姑且效仿陶淵明。

你沒看見白浪翻天小船危險,收竿的時候還怕轉船遲緩。

世上的人有着無盡的風波之苦,都比不上江湖上釣魚的老人知曉。

更多吳偉業的名句

慟哭六軍俱縞素,衝冠一怒爲紅顏。
狎浪兒童,橫江士女,笑指漁翁一葉輕。
家本姑蘇浣花裏,圓圓小字嬌羅綺。
橫塘雙槳去如飛,何處豪家強載歸。
度樾與穿雲,林黑行人顧。
奪歸永巷閉良家,教就新聲傾坐客。
斜谷雲深起畫樓,散關月落開妝鏡。

更多吳偉業的詩詞