玉燭新 和方時父,並懷孫季蕃

趙以夫
趙以夫 (宋代)

寒寬一雁落。正萬里相思,被渠驚覺。春風字字吹香雪,喚起西湖盟約。當時醉處,彷彿記、青樓珠箔。又不是,南國花遲,徘徊酒邊慵酌。家山月色依然,想竹外橫枝,玉明冰薄。而今話昨。空對景、悵望美人天角。清尊淡薄。便翠羽、殷勤難託。休品入、三疊琴心,教人瘦卻。

玉燭新 和方時父,並懷孫季蕃翻譯

寒空中一隻大雁落下。

正在這萬里的相思中,被它突然驚起。

春風中每個字都吹着香雪般的美好,喚起了在西湖的約定盟誓。

當時沉醉的地方,彷彿還記得那青樓中的珠簾翠箔。

又不是南方的花兒開得遲,而是在酒邊徘徊懶得去飲酒。

家鄉的月色依然如舊,想象那竹子外橫斜的枝條,如白玉般明亮冰層般薄。

而如今說起昨天。

只能空對着景色,惆悵地望着那佳人在天邊的角落。

清酒淡薄。

即使是翠鳥的羽毛,也難以殷勤託付。

不要品味那如同《琴心三疊》的曲調,會讓人消瘦啊。

更多趙以夫的名句

尋思不似鵲橋人,猶自得、一年一度。
竹邊荷外再相逢,又還是、浮雲飛去。

更多趙以夫的詩詞