佳節明朝九。彩舫凌虛,共醉西風酒。湖光藍滴透。雲浪碎、巧學波紋吹皺。碧落杳無邊,但玉削,千峯寒瘦。留連久,秋容似洗,月華如晝。回頭南楚東徐,暝靄蒼煙,處處空刁斗。山公今健否。功名事、付與年時交舊。白髮苦欺人,尚堪插、黃花盈首。歸去也、東籬好在,覓淵明友。
明天就是重陽節了。
華麗的船在天空中行駛,一起在秋風中暢飲美酒。
湖水的光湛藍透明。
雲朵如波浪般破碎,巧妙地學着波紋被吹皺的樣子。
天空高遠沒有邊際,只有如玉石削成般的,衆多山峯清寒瘦削。
長時間地逗留,秋天的景色好似被洗淨,月光如同白晝般明亮。
回頭看南方的楚地和東方的徐州,傍晚的霧氣和蒼茫的雲煙,到處都沒有了戰事的警報聲。
山公如今是否還健康呢。
功名之事,交給過去那些年的朋友吧。
白髮苦苦地欺負人,還能夠插上滿頭的黃花。
回去吧,東籬那裏還好,去尋覓陶淵明那樣的朋友。