探春慢·南國收寒

趙以夫
趙以夫 (宋代)

南國收寒,東郊放暖,條風初回臺榭。小燕橫釵,鬧蛾低鬢,根底吳娃妖冶。纖手傳生菜,向人道、新春來也。莫須沈醉樽前,這些風景無價。長記年年此日,迎著個牛兒,彩鞭羞打。颭颭金幡,星星華髮,得似家山閒暇。都把心期事,待問訊、柳邊花下。簫鼓聲中,溫存小樓深夜。

探春慢·南國收寒翻譯

南方天氣開始轉寒,東郊則漸漸溫暖起來,溫和的風開始吹回到臺榭之間。

小燕子橫在髮釵上,鬧蛾點綴在低低的鬢邊,那根本就是吳地女子的嬌豔嫵媚。

纖細的手傳遞着生菜,向人宣告新春到來了。

不要只是沉醉在酒杯前,這些景色是無價的。

長久地記得年年的這一天,迎着那牛兒,彩色的鞭子都不好意思打下去。

飄動的金色旗幡,星星點點的白髮,哪比得上家鄉山間的悠閒自在。

都把心中期待的事情,等待着在柳樹邊、花叢下去詢問。

在簫鼓的聲音中,在深夜的小樓裏保持着溫情。

更多趙以夫的名句

尋思不似鵲橋人,猶自得、一年一度。
竹邊荷外再相逢,又還是、浮雲飛去。

更多趙以夫的詩詞