重整登高屐。君玉峯頭,萬里秋無極。遠山青欲滴。新雁過、縹緲孤雲天北。煙入小橋低,水痕退、寒流澄碧。對佳辰,驚心客裏,鬢絲堪摘。
風流晉宋諸賢,騎臺龍山,俯仰皆陳跡。憑闌看落日。嗟往事、唯有黃花如昔。醉袖舞西風,任教笑、參差鳧舄。但回首、東籬久負,有誰知得。
重新整理好登高的木屐。
在你像玉一般的峯頭上,是萬里遼闊的無盡秋色。
遠處的山巒青翠得彷彿要滴下來。
新飛來的大雁,飛過那縹緲孤零的雲天北邊。
煙霧進入小橋之下顯得很低,水的痕跡退去,寒冷的水流清澈碧綠。
面對這美好的時光,在客居他鄉時讓人驚心,兩鬢的髮絲都可以摘下來了。
晉宋時期的那些賢能之士,那騎臺、龍山,俯仰之間都已成爲陳跡。
靠着欄杆觀看落日。
慨嘆往事,只有那菊花還像往昔一樣。
在西風中舞動着衣袖喝醉了酒,任憑別人嘲笑,那鞋子也參差不齊。
只是回頭看,長久地辜負了東籬,又有誰知道呢。