天香(牡丹)

趙以夫
趙以夫 (宋代)

蜀錦移芳,巫雲散彩,天孫翦取相寄。金屋看承,玉臺凝盼,尚憶舊家風味。生香絕豔,說不盡、天然富貴。臉嫩渾疑看損,肌柔只愁吹起。

花神爲誰著意。把韶華、總歸姝麗。可是老來心事,不成春思。卻羨宮袍仙子。調曲曲清平似翻水。笑囑東風,殷勤勸醉。

天香(牡丹)翻譯

蜀地的錦緞轉移了芬芳,巫山的彩雲消散了光彩,織女裁剪下來寄來。

在華美的屋中被呵護着,在玉製的鏡臺前凝神盼望,還能回憶起從前家中的韻味。

生出的香氣和絕頂的豔麗,說不盡那自然的富貴之態。

面容嬌嫩幾乎讓人懷疑會看壞,肌膚柔軟只擔心會被吹起。

花神爲了誰特意如此。

把美好的時光,全部歸結於美麗的女子。

只是這是年老時的心事,不能成爲春天般的情思。

卻羨慕穿着宮袍的仙子。

那曲調一首首清平猶如翻動的流水。

笑着囑託東風,殷勤地勸人沉醉。

更多趙以夫的名句

尋思不似鵲橋人,猶自得、一年一度。
竹邊荷外再相逢,又還是、浮雲飛去。

更多趙以夫的詩詞