桂枝香(四明中秋)

趙以夫
趙以夫 (宋代)

青霄望極。際萬里月明,無點雲色。一片冰壺世界,水鄉先得。年年客裏驚秋半,倚西風、鬢華吹白。覓閒無路,相逢且醉,好天涼夕。

聽曲曲、仙韶促拍。趁畫舸飛空,雪浪翻激。行樂風流,暗省舊時京國。插空翠巘連星麓,但波痕、浮動金碧。不如歸去,扁舟五湖,釣竿漁笛。

桂枝香(四明中秋)翻譯

望向高遠的青空盡頭。

那遼闊萬里之處明月皎潔,沒有一點雲彩的顏色。

這是一片如冰壺般純淨的世界,水鄉最先領略到。

年年在他鄉爲客時驚覺秋天已過去一半,依靠着西風,兩鬢的頭髮被吹白了。

想尋找清閒卻沒有途徑,遇到就暫且沉醉吧,在這美好的天氣、涼爽的傍晚。

聽一首首、美妙的樂曲急促地打着節拍。

趁着綵船飛馳在空中,雪浪翻滾激盪。

盡情遊樂盡顯風流,暗暗回想過去在京城的時光。

翠綠色的山峯直插天空連接着星辰所在的山麓,但水波的痕跡、浮動着金黃和碧綠的光芒。

不如歸去啊,駕着小船在五湖之中,拿着釣竿吹着漁笛。

更多趙以夫的名句

尋思不似鵲橋人,猶自得、一年一度。
竹邊荷外再相逢,又還是、浮雲飛去。

更多趙以夫的詩詞