滿江紅(雨花臺用前韻)

吳潛
吳潛 (宋代)

瑪璃岡頭,左釃酒、右持螯食。懷舊處,磨東冶劍,弄清溪笛。望裏尚嫌山是障,醉中要卷江無滴。這一堆、心事總成灰,蒼波客。

嘆俯仰,成今昔。愁易攬,歡難覓。正平蕪遠樹,落霞殘日。自笑頻招猿鶴怨,相期早混漁樵跡。把是非、得失與榮枯,虛空擲。

滿江紅(雨花臺用前韻)翻譯

在瑪璃岡頭,左邊傾倒美酒,右邊拿着蟹螯享用。

懷念過去的時候,磨礪東冶寶劍,吹奏清澈溪流邊的笛子。

望向遠處還嫌山巒是障礙,醉酒中想要捲走江水連一點也不留下。

這一堆的心事最終都變成了灰燼,成爲了浪跡江湖之人。

慨嘆一俯一仰之間,就成了過去和現在。

憂愁容易聚集,歡樂難以尋覓。

正是那平原上的荒草和遠處的樹木,還有那晚霞和殘日。

自己笑自己頻繁招致猿猴和仙鶴的埋怨,期望早日融入漁夫樵夫的行跡中。

把是非、得失與榮耀衰敗,都像扔到虛空中一樣拋擲掉。

更多吳潛的名句

嘆十年心事,休休莫莫。
長江萬里東注,曉吹卷驚濤。
試舉頭、一笑問青天,天無語。
報國無門空自怨,濟時有策從誰吐。
近簾鉤、暮雨掩空來,今猶昨。
手把一枝楊柳、系春風。
便一餉、胭脂盡吐。
萬里西風,吹我上、滕王高閣。
家園十畝屋頭邊。
歌一曲,送君路。

更多吳潛的詩詞