酹江月/念奴嬌

劉辰翁
劉辰翁 (宋代)

遙憐兒女,未解憶長安、十年前月。徙倚桂枝空延佇,無物同心堪結。冷落江湖,蕭條門巷,猶著西樓客。恨無鐵笛,一聲吹裂山石。休說起舞登樓,那人已先我,渡江橫楫。圓缺不銷青冢恨,漠漠風沙如雪。西母長生,素娥好在,何皓當時發。山河如此,月中定是何物。

酹江月/念奴嬌翻譯

遠遠地憐惜兒女們,還不懂得回憶長安、十年前的月色。

長久地倚靠在桂樹枝上徒然地長久站立等待,沒有什麼東西可以同心相結。

冷落於江湖之中,蕭條的門庭街巷,仍然像那住在西樓的客人。

遺憾沒有鐵笛,一聲能吹裂山石。

不要說起舞登上高樓,那個人已經先於我,渡江划槳前行。

月亮的圓缺也不能消除昭君的怨恨,廣漠的風沙如同白雪。

西王母長生不老,嫦娥也依舊安好,爲何當時滿頭白髮。

山河就是這樣,月亮中到底是什麼東西呢。

更多劉辰翁的名句

不覺新涼似水,相思兩鬢如霜。
東望鞭芙縹緲,寒光如注。
咸陽送客屢回顧。
百年短短興亡別,與君猶對當時月。
怎知他、春歸何處?相逢且盡尊酒。
蘇堤盡日風和雨。
又說向、燈前擁髻。
簫聲斷、約綵鸞歸去,未怕金吾呵醉。
但桂影徘徊,荒杯承露。
情知道、明年何處。

更多劉辰翁的詩詞