懶能看、海桑世界,風花過眼如傳。月明昨夜庭流水,天色朝來都變。塵石爛。銖衣壞,和衣減盡誰能怨。秦亡楚倦。但翦燭西窗,秋聲入竹,點點已如霰。當年事,本是泗亭沛縣。卻教綿蕝成殿。暮年八陣那曾用,付與江流石轉。前楚辯。今哨遍,是烏烏者燈前勸。乾坤較健。嘆君已歸休,吾方俯仰,種種未曾見。
懶得去看那滄海桑田般的世界變遷,那風花之事如傳聞般轉瞬即逝。
昨晚明月照着庭院像流水一般,早晨天色就已全然改變。
塵世如石頭般長久,銖衣卻已損壞,連衣服都減盡了又能埋怨誰呢。
秦朝滅亡楚國也疲憊了。
只有在西窗下剪燭,秋聲進入竹林,點點如同雪珠一般。
當年的事,本來是在泗亭沛縣發生的。
卻讓綿蕝成就了宮殿。
暮年的八陣圖又何曾用過,都交付給了江流石轉。
以前對楚國的爭辯。
如今在這《哨遍》中,是那昏暗燈光前的規勸。
天地更爲強健。
嘆息你已經歸隱休息,我還在俯仰之間,種種情況都未曾見過。