懒能看、海桑世界,风花过眼如传。月明昨夜庭流水,天色朝来都变。尘石烂。铢衣坏,和衣减尽谁能怨。秦亡楚倦。但翦烛西窗,秋声入竹,点点已如霰。当年事,本是泗亭沛县。却教绵蕝成殿。暮年八阵那曾用,付与江流石转。前楚辩。今哨遍,是乌乌者灯前劝。乾坤较健。叹君已归休,吾方俯仰,种种未曾见。
懒得去看那沧海桑田般的世界变迁,那风花之事如传闻般转瞬即逝。
昨晚明月照着庭院像流水一般,早晨天色就已全然改变。
尘世如石头般长久,铢衣却已损坏,连衣服都减尽了又能埋怨谁呢。
秦朝灭亡楚国也疲惫了。
只有在西窗下剪烛,秋声进入竹林,点点如同雪珠一般。
当年的事,本来是在泗亭沛县发生的。
却让绵蕝成就了宫殿。
暮年的八阵图又何曾用过,都交付给了江流石转。
以前对楚国的争辩。
如今在这《哨遍》中,是那昏暗灯光前的规劝。
天地更为强健。
叹息你已经归隐休息,我还在俯仰之间,种种情况都未曾见过。