醒復醒、行吟澤畔,焉能忍此終古。招魂過海楓林暝,招得魂歸無處。朝又暮。但依舊,禁街人靜鼕鼕鼓。畫船沈雨。聽欸乃漁歌,興亡事遠,咽咽未能句。君且住。能歌吾不如汝。悠悠鼓枻而去。滄洲攬結芳成艾,喚作張三李五。羌自苦。更閒卻,玉堂端帖多多許。無人自語。把畫扇鸞邊,香羅雪底,題作午年午。
醒來又醒來、在湖澤畔邊走邊吟,怎能忍受這種永遠的狀況。
召喚魂魄渡過大海在楓林昏暗時,招來的魂魄卻沒有歸處。
從早到晚。
只是依舊,宮禁街道上人們安靜只有鼕鼕的鼓聲。
畫船沉浸在雨中。
聽那搖櫓的漁歌,國家興亡的事已遙遠,悲咽得難以成句。
你暫且停下。
能唱歌我不如你。
悠悠地搖着船槳離去。
在滄州繫結芳草已變成艾草,隨便叫做張三李五。
自己白白受苦。
更是閒置了,玉堂中端正地張貼着許多。
沒有人自己對自己說話。
把畫扇在有鸞鳥的邊上,香羅在雪底下,題作午年午。