麥徑縈紆縮寄蝸,傳呼驚倒望前牙。能忘特進羣公表,來訪尋常百姓家。草市波喧騰騎竹,柴門路隘簇鞍花。屏窺不信雌同甲,爲倍高明兩鬢蕭。
麥田間小路曲折環繞像蝸牛殼般收縮,傳呼之聲讓人驚訝得往前牙傾倒。
能夠忘掉特別進獻於羣公的奏表,來訪問普通的百姓之家。
草市上水波喧鬧駿馬奔騰如騎竹馬,柴門小路狹窄簇擁着馬鞍上的花飾。
從屏風後偷看不敢相信是女子同樣穿着鎧甲,因爲倍增了高明而兩鬢都已斑白。
需要注意的是,這樣的翻譯可能難以完全準確地傳達出古詩詞的韻味和意境,古詩詞的理解和翻譯往往具有一定的主觀性和多義性。
浣溪沙
水调歌头·群动各已息
水调歌头(和马观复中秋)
水调歌头·明月隔千里
水调歌头(余初入建府,触妓于马上。后于酒边,妓自言,故赋之)
水调歌头
水调歌头·我有此客否
菩萨蛮(湖南道中)
菩萨蛮(春晓)
菩萨蛮(题醉道人图)
鹧鸪天(九日)
鹧鸪天(迎春)
满江红
临江仙(贺默轩)
临江仙·幸自不须端帖子
临江仙 其一
临江仙·睡过花阴一丈
蝶恋花·八九十翁嬉入市
西江月 其二 忆仙