送李鶴田入浙趙春谷招

劉辰翁
劉辰翁 (宋代)

天下南北車書通,行人點點過汴宮。空餘艮嶽一拳土,黯慘如雪吹不融。平乘樓上王夷甫,一流中外淚如雨。西風羽扇不障塵,更是蓮子隨根去。政事堂中三相公,往往退食如夔龍。少年慟哭不見用,一語不合面發紅。八年流落無處所,閤眼當朝遽如許。忠魂不到海門潮,別殿芙蓉廢爲圃。茫茫古路日平西,不信金銅不淚垂。浮沈親故懶相問,白髮唯有春風知。李侯髀肉堪流涕,同谷哀吟越州弟。買絲刺繡刺未成,公子翩翩雁書至。飄飄起望白雲間,裘雪牛車度赤山。年餘七十能幾見,我且欲往窮當還。平生高李經行處,寂寞斷橋漂落絮。不知到日似枯魚,淚入黃河別魴鱮。當空殿閣密雲團,曾和薰弦接羽翰。至今尚留花石否,杜鵑再賦長恨端。蘇州正念東鄰女,傷心更遇楊開府。語言憔悴敢分明,買酒行澆茂陵土。

送李鶴田入浙趙春谷招翻譯

天下南北的車軌和文字相通,行人一點點地經過汴宮。

只剩下艮嶽那一小堆土,黯淡悽慘如同雪一樣吹也吹不融化。

平乘樓上的王夷甫,名聲流傳國內外讓人淚如雨下。

西風中羽扇不能遮擋塵土,更是像蓮子隨着根離去。

政事堂中的三位相公,常常退朝後喫飯如同夔龍一樣。

少年痛哭卻不被任用,一句話不合就氣得臉面發紅。

八年流落沒有固定的處所,閉上眼睛當朝就變成了這樣。

忠魂不能到達海門的潮水,別的宮殿的芙蓉花都廢棄成爲園圃。

茫茫的古老道路太陽向西邊落下,不相信看到這些金銅之物不會流淚。

起起落落親朋好友懶得相互問候,只有白髮被春風知曉。

李侯那大腿上的贅肉讓人能流淚,如同在同谷悲哀吟唱的越州兄弟。

買絲線刺繡還沒繡成,公子瀟灑地送來了書信。

飄飄然起身望向白雲之間,穿着裘皮衣服乘着牛車經過赤山。

年紀已經七十多了還能見到幾次,我暫且想要前往卻也知道最終得回來。

這輩子高適和李白曾經經過的地方,寂寞的斷橋漂流着飄落的柳絮。

不知道到了那天會像枯魚一樣,淚水流入黃河告別魴鱮。

空蕩的殿閣被濃密的雲團籠罩,曾經和着琴絃連接着羽翅。

到現在還留着花石嗎,杜鵑再次歌唱着長恨歌的端頭。

蘇州正思念着東鄰的女子,傷心的時候又遇到了楊開府。

說話聲音憔悴哪裏敢表達清楚,買酒去澆茂陵的土地。

更多劉辰翁的名句

不覺新涼似水,相思兩鬢如霜。
東望鞭芙縹緲,寒光如注。
咸陽送客屢回顧。
百年短短興亡別,與君猶對當時月。
怎知他、春歸何處?相逢且盡尊酒。
蘇堤盡日風和雨。
又說向、燈前擁髻。
簫聲斷、約綵鸞歸去,未怕金吾呵醉。
但桂影徘徊,荒杯承露。
情知道、明年何處。

更多劉辰翁的詩詞