夜飛鵲 道宮別情

周邦彥
周邦彥 (宋代)

河橋送人處,良夜何其?斜月遠墮餘輝。銅盤燭淚已流盡,霏霏涼露沾衣。相將散離會,探風前津鼓,樹杪參旗。花驄會意,縱揚鞭、亦自行遲。迢遞路回清野,人語漸無聞,空帶愁歸。何意重經前地,遺鈿不見,斜徑都迷。兔葵燕麥,向殘陽、欲與人齊。但徘徊班草,欷歔酹酒,極望天涯。

夜飛鵲 道宮別情翻譯

在河橋送人的地方,這美好的夜晚是什麼時候呢?一彎斜月遠遠地墜落,只剩下餘暉。

銅盤裏的蠟燭已經流盡了淚,紛紛揚揚的涼露沾溼了衣裳。

即將要分別離開這聚會,去探尋風中前面渡口的更鼓,樹梢上的參旗星。

那花驄似乎領會人意,縱然揚起鞭子,也自行走得很遲緩。

遙遠的路途回到清幽的曠野,人們的話語漸漸聽不到了,只帶着憂愁歸來。

沒想到又重新經過從前的地方,遺留的首飾不見了,傾斜的小路都迷失了。

兔葵和燕麥,對着殘陽,想要和人一般高。

只是在草地間徘徊,嘆息着灑酒祭奠,極力眺望天涯。

更多周邦彥的名句

葉上初陽幹宿雨、水面清圓,一一風荷舉。
酒已都醒,如何消夜永!
尊前故人如在,想念我、最關情。
長亭路,年去歲來,應折柔條過千尺。
今年對花最匆匆,相逢似有恨,依依愁悴。
故鄉遙,何日去。家住吳門,久作長安旅。
翠葆參差竹徑成。新荷跳雨淚珠傾。曲闌斜轉小池亭。
風老鶯雛,雨肥梅子,午陰嘉樹清圓。
暗柳啼鴉,單衣佇立,小簾朱戶。
閒碾鳳團消短夢,靜看燕子壘新巢。

更多周邦彥的詩詞