風老鶯雛,雨肥梅子,午陰嘉樹清圓。地卑山近,衣潤費爐煙。人靜烏鳶自樂,小橋外、新綠濺濺。憑闌久,黃蘆苦竹,擬泛九江船。
年年。如社燕,飄流瀚海,來寄修椽。且莫思身外,長近尊前。憔悴江南倦客,不堪聽、急管繁弦。歌筵畔,先安簟枕,容我醉時眠。
春風使小黃鶯漸漸長大,夏雨讓梅子日益肥潤,正午時分大樹的樹蔭清圓可愛。
地勢低且靠近山巒,衣服潮溼,薰衣要耗費許多爐煙。
人們安靜時烏鴉老鷹也自得其樂,小橋之外,新綠之水飛濺。
倚靠欄杆很久,看到黃蘆苦竹,心想能夠泛舟九江之上就好了。
年年如此,如同春社時飛來的燕子,漂泊在荒遠的大海,來寄居在長椽之間。
暫且不要想身外之事,長久地靠近酒杯前。
這憔悴的江南倦客,難以忍受去聽那急促繁複的管絃之樂。
在歌筵旁,先安放好竹蓆和枕頭,容許我醉酒時入眠。