無悶(冬)

周邦彥
周邦彥 (宋代)

雲作輕陰,風逗細寒,小溪冰凍初結。更聽得、悲鳴雁度空闊。暮雀喧喧聚竹,聽竹上清響風敲雪。洞戶悄,時見香消翠樓,獸煤紅爇。

悽切。念舊歡聚,舊約至此,方惜輕別。又還是、離亭楚梅堪折。暗想鶯時似夢,夢裏又卻是,似鶯時節,要無悶,除是擁爐對酒,共譚風月。

無悶(冬)翻譯

雲朵形成了淡淡的陰雲,風兒逗弄着細微的寒意,小溪中的水剛剛凍結起來。

還能聽到,悲哀鳴叫的大雁在廣闊的天空飛過。

傍晚的鳥雀喧鬧地聚集在竹林中,聽着竹林上清脆的聲音那是風在敲打着雪。

深邃的門戶寂靜無聲,時常能看到翠樓上的香已燃盡,獸形的爐中煤炭正紅熱燃燒着。

淒涼悲切。

思念過去歡樂的相聚,過去的約定到了現在,才惋惜輕易的離別。

又還是在離亭邊楚地的梅花可以攀折。

暗暗地想黃鶯啼叫的時候就像一場夢,在夢裏又像是黃鶯啼叫的時節,要想沒有煩悶,除非是圍着火爐對着美酒,一起談論那清風明月。

更多周邦彥的名句

葉上初陽幹宿雨、水面清圓,一一風荷舉。
酒已都醒,如何消夜永!
尊前故人如在,想念我、最關情。
長亭路,年去歲來,應折柔條過千尺。
今年對花最匆匆,相逢似有恨,依依愁悴。
故鄉遙,何日去。家住吳門,久作長安旅。
翠葆參差竹徑成。新荷跳雨淚珠傾。曲闌斜轉小池亭。
風老鶯雛,雨肥梅子,午陰嘉樹清圓。
暗柳啼鴉,單衣佇立,小簾朱戶。
閒碾鳳團消短夢,靜看燕子壘新巢。

更多周邦彥的詩詞