满庭芳

周邦彦
周邦彦 (宋代)

花扑鞭梢,风吹衫袖,马蹄初趁轻装。都城渐远,芳树隐斜阳。未惯羁游况味,征鞍上、满目凄凉。今宵里,三更皓月,愁断九回肠。

佳人,何处去,别时无计,同引离觞。但唯有相思,两处难忘。去即十分去也,如何向、千种思量。凝眸处,黄昏画角,天远路岐长。

满庭芳翻譯

花朵扑打在马鞭梢上,风儿吹拂着衣衫的袖子,马蹄刚开始趁着轻便的行装前行。

京城渐渐远去,芬芳的树木隐藏在斜阳之下。

还不习惯在外奔波游历的滋味,在马鞍上,满眼都是凄凉之景。

今晚,三更时分皎洁的明月,令人愁苦得愁肠九转。

美丽的人啊,到哪里去了,分别的时候没有办法,一同举起离别的酒杯。

只有那相思之情,两处都难以忘怀。

离去就是十分彻底地离去了,又该如何面对、那千般的思量。

凝视的地方,黄昏时的画角声响起,天空高远路途歧长。

更多周邦彦的名句

葉上初陽幹宿雨、水面清圓,一一風荷舉。
酒已都醒,如何消夜永!
尊前故人如在,想念我、最關情。
長亭路,年去歲來,應折柔條過千尺。
今年對花最匆匆,相逢似有恨,依依愁悴。
故鄉遙,何日去。家住吳門,久作長安旅。
翠葆參差竹徑成。新荷跳雨淚珠傾。曲闌斜轉小池亭。
風老鶯雛,雨肥梅子,午陰嘉樹清圓。
暗柳啼鴉,單衣佇立,小簾朱戶。
閒碾鳳團消短夢,靜看燕子壘新巢。

更多周邦彦的詩詞