花扑鞭梢,风吹衫袖,马蹄初趁轻装。都城渐远,芳树隐斜阳。未惯羁游况味,征鞍上、满目凄凉。今宵里,三更皓月,愁断九回肠。
佳人,何处去,别时无计,同引离觞。但唯有相思,两处难忘。去即十分去也,如何向、千种思量。凝眸处,黄昏画角,天远路岐长。
花朵扑打在马鞭梢上,风儿吹拂着衣衫的袖子,马蹄刚开始趁着轻便的行装前行。
京城渐渐远去,芬芳的树木隐藏在斜阳之下。
还不习惯在外奔波游历的滋味,在马鞍上,满眼都是凄凉之景。
今晚,三更时分皎洁的明月,令人愁苦得愁肠九转。
美丽的人啊,到哪里去了,分别的时候没有办法,一同举起离别的酒杯。
只有那相思之情,两处都难以忘怀。
离去就是十分彻底地离去了,又该如何面对、那千般的思量。
凝视的地方,黄昏时的画角声响起,天空高远路途歧长。