雲氣樓臺,分一派、滄浪翠蓬。開小景、玉盆寒浸,巧石盤松。風送流花時過岸,浪搖晴練欲飛空。算鮫宮、祗隔一紅塵,無路通。
神女駕,凌曉風。明月佩,響丁東。對兩蛾猶鎖,怨綠煙中。秋色未教飛盡雁,夕陽長是墜疏鍾。又一聲、欸乃過前巖,移釣篷。
雲氣籠罩着樓臺,呈現出一派如滄浪般翠綠的景象。
呈現出小景緻,玉石盆子寒冷地浸泡着,精巧的石頭上盤繞着青松。
風送着流動的花朵不時地吹過岸邊,波浪搖晃着晴天裏如白練般的水面似乎要飛向天空。
算起來那鮫人居住的宮殿,只隔着一層塵世,沒有道路相通。
神女駕車,在清晨的風中前行。
明月似的佩飾,發出叮叮咚咚的聲響。
對着那兩彎如蛾眉般的仍然緊鎖着,在怨恨的綠色煙霧之中。
秋色還沒有讓大雁全部飛走,夕陽常常伴隨着疏落的鐘聲墜落。
又一聲搖櫓的聲音經過前面的山岩,移動了釣魚的篷子。