浣溪沙·波面銅花冷不收

吳文英
吳文英 (宋代)

波面銅花冷不收。玉人垂釣理纖鉤。月明池閣夜來秋。

江燕話歸成曉別,水花紅減似春休。西風梧井葉先愁。

浣溪沙·波面銅花冷不收翻譯

水面上如銅花般的漣漪冰冷而未被收起。

那如美玉般的女子在垂釣,像是在整理纖細的魚鉤。

明月當空,池邊亭閣在夜裏已顯露出秋天的氣息。

江邊的燕子在訴說着歸去,到天亮時就分別了,水中花的紅色漸漸減退,好似春天已經過去。

西風吹拂着梧桐和水井,樹葉首先泛起了憂愁。

更多吳文英的名句

冰骨清寒瘦一枝。玉人初上木蘭時。
人間夢隔西風,算天上、年華一瞬。
落絮無聲春墮淚,行雲有影月含羞。
山遠翠眉長。高處淒涼。菊花清瘦杜秋娘。
寄相思,寒雨燈窗,芙蓉舊院。
人去鞦韆閒掛月,馬停楊柳倦嘶風。
十年舊夢無尋處,幾度新春不在家。
幽蘭旋老,杜若還生,水鄉尚寄旅。
玉人初上木蘭時。懶妝斜立澹春姿。
還背垂虹秋去,四橋煙雨,一宵歌酒。

更多吳文英的詩詞