蓋仄無疑,或用平字,恐不堪協。雲和署樂工宋奴伯婦王氏,以洞簫合曲,宛然有承平之意,乞詞於予,故作以贈。會好事者爲王氏寫真,末章及採雲蕭史臺空,洞天誰是驂鸞伴。傷心記得,開元遊幸,連昌別館。力士傳呼,念奴供唱,阿郎吹*。悵無情一枕,繁華夢覺,流年又、暗中換。邂逅京都兒女,歡遊遍、畫樓東畔。樽前一曲,餘音嫋嫋,驪珠相貫。日落邯鄲,月明燕市,盡堪腸斷。倩丹青細染,風流圖畫,寫崔徽半。
大概用仄聲字是沒有疑問的,如果用平聲字,恐怕不太協調。
雲和署的樂工宋奴的妻子王氏,用洞簫來配合樂曲,彷彿有太平的意韻,向我請求寫詞,所以特意寫來贈給她。
正趕上有好事者給王氏畫肖像,最後一章提到像彩雲蕭史臺空了,洞天中誰是駕馭鸞鳥的伴侶。
傷心地記得,開元年間的出遊巡幸,連昌宮那樣的別館。
高力士傳呼,念奴供人演唱,阿郎吹奏洞簫。
惆悵無情的一枕,繁華的夢醒來,流年又在不知不覺中變換。
偶然遇到京都的青年男女,歡樂地遊玩遍了畫樓的東邊。
在酒杯前唱一曲,餘音嫋嫋,像驪珠那樣連貫。
太陽在邯鄲落下,月亮在燕市明亮,都讓人極度傷心斷腸。
請畫師仔細描繪,畫出風流的圖畫,描繪出崔徽的模樣。