出自元代白朴的 《天淨沙·春》
翻譯: 黃鶯啼鳴,春燕飛舞,小橋下流水潺潺,花瓣在水中漂流。
賞析: 這短短几字,描繪出一幅充滿生機與靈動的春日景象。啼叫的黃鶯、飛舞的春燕,盡顯大自然的活潑與歡快。小橋下流水潺潺,花瓣隨水漂流,“飛紅”一詞,既展現了落花繽紛的動態美,又增添了幾分傷春的淡淡愁緒。整個畫面有聲有色,動靜結合,讓人彷彿置身於美好的春景之中,陶醉不已。
白朴 (元代)
春山暖日和風,闌干樓閣簾櫳,楊柳鞦韆院中。啼鶯舞燕,小橋流水飛紅。
春天的山中有溫暖的陽光和柔和的風,樓閣的欄杆和門窗的簾子,還有那院子裏的楊柳和鞦韆。
黃鶯啼叫,燕子飛舞,小橋下的流水帶着落花漂流。
水調歌頭 初至金陵,諸公會飲,因用北州集
西江月 漁父
朝中措 題闕
木蘭花慢
沉醉東風·漁夫