木兰花慢 歌者樊娃索赋

白朴
白朴 (元代)

爱人问尤物,信花月、与精神。听歌串骊珠,声匀象板,咽水萦云。风流旧家樊素,记樱桃、名动洛阳春。千古东山高兴,一时北海清樽。天公不禁自由身。放我醉红裙。想故国邯郸,荒台老树,尽赋招魂。青山几年无恙,但泪痕、差比向来新。莫要琵琶写恨,与君同是行人。

木兰花慢 歌者樊娃索赋翻譯

心爱的人询问那容貌美丽的女子,相信那花容月貌以及神采气质。

听她歌唱如同串起的圆润珍珠,声音均匀好似象牙拍板,歌声婉转仿佛能使流水萦绕、白云停驻。

想起从前那风流之家的樊素,记得她如樱桃小口般娇美,名声在洛阳的春天里响动。

千古以来东山那样的高兴之事,一时间如北海般尽情饮酒的欢乐。

上天也不能拘束这自由之身。

让我沉醉在那美丽的女子身旁。

想到那故国邯郸,荒弃的亭台和古老的树木,都用来抒发招魂之意。

青山多年来安然无恙,只是那泪痕,比起以往来又新添了许多。

不要用琵琶来抒发怨恨,你我都是漂泊之人。

更多白朴的名句

青山綠水,白草紅葉黃花。
孤村落日殘霞,輕煙老樹寒鴉,一點飛鴻影下。
雲收雨過波添,樓高水冷瓜甜,綠樹陰垂畫檐。
春山暖日和風,闌干樓閣簾櫳,楊柳鞦韆院中。
啼鶯舞燕,小橋流水飛紅。
酷暑天,葵榴發,噴鼻香十里荷花。
人靜也,一聲吹落江樓月。

更多白朴的詩詞