又匆匆、一回重九,菊萸總隨愁新。恁悲哉秋氣,慣蕭瑟、隔年人。最是無風無雨,費遙山眉翠,鎮日合顰。念東籬、俊約跡往越成塵。渺過雁、幾重冷雲。黃昏。忍對清尊。持薄酒,與誰溫。甚青娥皓齒,檀痕掐損,畢竟聲吞。總然夕陽如醉,算多事、怨濃氛。強登臨、自憐衰鬢,故人不見,寥落客裏佳辰,霜重閉門。
又匆匆忙忙地到了一次重陽節,菊花和茱萸總是伴隨着新添的愁緒。
那悲哉的秋氣,向來都是蕭瑟的,彷彿隔開了一年的人。
最是沒有風也沒有雨的時候,白白耗費那遠山如眉般的翠色,整日都皺着眉頭。
想着東籬那裏,往昔美好的約定蹤跡都已變成塵土。
遙遠的大雁,穿過幾重寒冷的雲彩。
到了黃昏。
忍心對着清酒酒杯。
拿着這薄酒,和誰一起溫熱呢。
多麼美麗的女子潔白的牙齒,用手掐着檀香留下痕跡都磨損了,最終還是把聲音吞嚥下去。
縱然夕陽如同沉醉一般,算起來有很多事、怨恨這濃厚的氛圍。
勉強去登高臨遠,可憐自己衰老的鬢髮,故人看不見,在這寂寥落寞客居的時候的美好時光,霜重之時關上了門。